000 -Etiqueta do registo |
Cabeçalho |
031220a00a22005290004500 |
001 - Identificador do registo |
Campo de controlo |
140129 |
090 ## - System Control Numbers (Koha) |
Koha biblioitem number (autogenerated) |
140129 |
100 ## - Dados gerais de processamento |
Dados gerais de processamento |
20050204f2003 k y0pory50 ba |
101 0# - Língua de publicação |
Língua do texto, banda sonora, etc. |
Inglês |
102 ## - Pais de publicação ou produção |
País de publicação |
Estados Unidos |
200 1# - Titulo e menção de responsabilidade |
Título próprio |
Viram-se gregos para casar |
Indicação geral da natureza do documento |
Registo vídeo |
Primeira menção de responsabilidade |
realizado por Joel Zwick |
210 ## - Publicação, Distribuição, etc. |
Lugar da edição, distribuição, etc. |
[S.l. |
Nome do editor, distribuidor, etc. |
s.n.] |
210 ## - Publicação, Distribuição, etc. |
Lugar da edição, distribuição, etc. |
Cruz Quebrada |
Nome do editor, distribuidor, etc. |
[distrib.] LNK Video |
Data da publicação, distribuição, etc. |
[2003] |
215 ## - Descrição física |
Indicação específica da natureza do documento e extensão da espécie |
1 DVD (ca 109 min.) |
Outras indicações físicas |
color., Região 2, PAL, Dolby digital 5.1 |
300 ## - Notas gerais |
Texto da nota |
Legendado em português |
300 ## - Notas gerais |
Texto da nota |
ISBN: 2002095 |
322 ## - Nota aos responsáveis artísticos e técnicos (material de projecção e video e registos sonoros) |
Texto da nota |
Ficha técnica: Música de Chris Wilson e Alexander Janko; guarda-roupa de Michael Clancy; montagem de Nia Goldman; produção artística Gregory Keen; director de fotografia Jeffrey Jur; produtores executivos Norm Waitt, Paul Brooks e Steven Shareshian; produzido por Rita Wilson, Tom Hanks e Gary Goetzman; argumento de Nia Vardalos |
323 ## - Nota ao elenco (material de projeção e video de registos sonoros) |
Texto da nota |
Elenco: Nia Vardalos, John Corbett, Lainie Kazan, Michael Constantine, Gia Carides, Louis Mandylor, Andrea Martin e Joey Fatone |
327 0# - Nota de conteúdo |
Texto da nota |
Contém: Opções especiais: Trailer; menu interactivo com acesso directo às cenas |
330 ## - Sumário ou Resumo |
Texto da nota |
Resumo: Toula Portolakalos tem 30 anos, é grega e trabalha no restaurante da família em Chicago, dançando Zorba. Tudo o que Gus, o pai, deseja é que a filha arranje um bom marido grego. Mas Toula quer algo mais na vida. A mãe convence Gus a deixar a filha ter aulas de informática na Universidade. Com estas aulas de informática, ela toma conta da agência de viagens da tia, onde conhece Ian Miller, um professor de inglês do liceu. Completamente o oposto do desejo do seu pai, ou seja totalmente não grego. Eles apaixonam-se e começam a namorar às escondidas, até a família dela descobrir tudo. O pai fica livido e o resto da família fica em estado de choque, com o escândalo da sua filha namorar um não grego, mas o amor dos dois não vai acabar devido ao conflito de culturas. Assim Gus vai ter de aprender a aceitar Ian; Ian vai ter de aprender a aceitar a grande família de Toula, e Toula vai ter de aprender a aceitar-se a si própria |
333 ## - Nota relativa aos potenciais utilizadores |
Texto da nota |
Para maiores de 12 anos |
606 ## - Nome comum usado como assunto |
Palavra de ordem |
Comédia |
675 ## - Classificação Decimal Universal (CDU) |
-- |
64044 |
Notação |
732 |
700 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade principal) |
Palavra de ordem |
Zwick |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Joel |
702 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade secundária) |
Palavra de ordem |
Vardalos |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Nia |
702 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade secundária) |
Palavra de ordem |
Corbert |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
John |
702 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade secundária) |
Palavra de ordem |
Kazan |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Lainie |
702 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade secundária) |
Palavra de ordem |
Constantine |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Michael |
702 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade secundária) |
Palavra de ordem |
Carides |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Gia |
702 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade secundária) |
Palavra de ordem |
Mandylor |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Louis |
702 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade secundária) |
Palavra de ordem |
Martin |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Andrea |
702 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade secundária) |
Palavra de ordem |
Fatone |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Joey |
702 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade secundária) |
Palavra de ordem |
Wilson |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Chris |
702 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade secundária) |
Palavra de ordem |
Janko |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Alexander |
702 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade secundária) |
Palavra de ordem |
Wilson |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Rita |
702 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade secundária) |
Palavra de ordem |
Hanks |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Tom |
702 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade secundária) |
Palavra de ordem |
Goetzman |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Gary |
702 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade secundária) |
Palavra de ordem |
Vardalos |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Nia |
931 ## - |
-- |
20050204 |
932 ## - |
-- |
f |
933 ## - |
-- |
2003 |
934 ## - |
-- |
|
955 ## - |
-- |
8 |
-- |
FCABRAL |
-- |
CABREU |
-- |
20111122 |
966 ## - |
-- |
D00634 |
-- |
BPARPD |
-- |
C. 2004 |
-- |
AV 732 ZWI/vir |
-- |
2 |
966 ## - |
-- |
BPARPD |
-- |
D02979 |
-- |
AV 732 ZWI/vir - rep |
-- |
20111122 |
-- |
oferta Citec |
990 ## - Elementos KOHA |
Tipo de documento Koha |
Material de projeção e vídeo |