000 -Etiqueta do registo |
Cabeçalho |
01446nam 22004211 4500 |
001 - Identificador do registo |
Campo de controlo |
483081 |
010 ## - Número internacional normalizado dos livros (ISBN) |
Qualificação |
Brochado |
090 ## - System Control Numbers (Koha) |
Koha biblioitem number (autogenerated) |
483081 |
100 ## - Dados gerais de processamento |
Dados gerais de processamento |
20190313d1938 km|y0pory50 ba |
101 ## - Língua de publicação |
Língua do texto, banda sonora, etc. |
Português |
102 ## - Pais de publicação ou produção |
País de publicação |
Brasil |
105 ## - Campo de dados codificados: livros |
Dados codificados dos livros |
||||||||||||| |
106 ## - Campo de dados codificados: material textual |
Dados codificados do material textual |
r |
200 1# - Titulo e menção de responsabilidade |
Título próprio |
Pessegueiros em flor |
Primeira menção de responsabilidade |
Hugo Wast |
Outras menções de responsabilidade |
trad. Almaquio Cirne |
-- |
capa e ilustrações de Edgar Koetz |
210 ## - Publicação, Distribuição, etc. |
Lugar da edição, distribuição, etc. |
Porto Alegre |
Nome do editor, distribuidor, etc. |
Livraria Globo |
Data da publicação, distribuição, etc. |
1938 |
215 ## - Descrição física |
Indicação específica da natureza do documento e extensão da espécie |
190 p. |
300 ## - Notas gerais |
Texto da nota |
Incluído na revista "A Novela", nº18 (mar.1938) |
327 ## - Nota de conteúdo |
Texto da nota |
Contém: Pessegueiros em flor. A novela. A bondade dos estranhos. Mademoiselle docteur. Inteiramente louco. O crime perfeito. Je ne parle pas français. O número um. |
517 1# - Outras variantes do título |
Variante do titulo |
A novela |
517 1# - Outras variantes do título |
Variante do titulo |
A bondade dos estranhos |
517 1# - Outras variantes do título |
Variante do titulo |
Mademoiselle docteur |
517 1# - Outras variantes do título |
Variante do titulo |
Inteiramente louco |
517 1# - Outras variantes do título |
Variante do titulo |
O crime perfeito |
517 1# - Outras variantes do título |
Variante do titulo |
Je ne parle pas français |
517 1# - Outras variantes do título |
Variante do titulo |
O número um |
606 ## - Nome comum usado como assunto |
Palavra de ordem |
Romances |
606 ## - Nome comum usado como assunto |
Palavra de ordem |
Contos |
700 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade principal) |
Palavra de ordem |
Wast |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Hugo |
701 #1 - Nome de autor-pessoa física (co-responsabilidade principal) |
Palavra de ordem |
Buck |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Pearl S. |
Datas |
1892-1973 |
701 #1 - Nome de autor-pessoa física (co-responsabilidade principal) |
Palavra de ordem |
Chaves |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Jarbas |
701 #1 - Nome de autor-pessoa física (co-responsabilidade principal) |
Palavra de ordem |
Berndorff |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
H. |
701 #1 - Nome de autor-pessoa física (co-responsabilidade principal) |
Palavra de ordem |
Chambers |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Chamby |
701 #1 - Nome de autor-pessoa física (co-responsabilidade principal) |
Palavra de ordem |
Mansfield |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Katherine |
701 #1 - Nome de autor-pessoa física (co-responsabilidade principal) |
Palavra de ordem |
Russell |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
John |
Datas |
1919-2008 |
702 ## - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade secundária) |
Palavra de ordem |
Cirne |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Almaquio |
702 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade secundária) |
Palavra de ordem |
Koetz |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Edgar |
Datas |
1914-1969 |
990 ## - Elementos KOHA |
Tipo de documento Koha |
Livros |