000 -Etiqueta do registo |
Cabeçalho |
015200a00a22003970004500 |
001 - Identificador do registo |
Campo de controlo |
78505 |
090 ## - System Control Numbers (Koha) |
Koha biblioitem number (autogenerated) |
78505 |
100 ## - Dados gerais de processamento |
Dados gerais de processamento |
20031117d1962 k y0pory50 ba |
101 1# - Língua de publicação |
Língua do texto, banda sonora, etc. |
Francês |
Língua do documento no original |
Grego antigo (até 1453) |
102 ## - Pais de publicação ou produção |
País de publicação |
França |
200 1# - Titulo e menção de responsabilidade |
Título próprio |
Eupide |
Primeira menção de responsabilidade |
Intropduction et notices par Yves Florenn |
210 ## - Publicação, Distribuição, etc. |
Lugar da edição, distribuição, etc. |
[Paris] |
Nome do editor, distribuidor, etc. |
Le Club Français du livre |
Data da publicação, distribuição, etc. |
1962 |
215 ## - Descrição física |
Indicação específica da natureza do documento e extensão da espécie |
592 p. |
Dimensões |
21 cm |
225 2# - Coleção |
Título próprio da coleção |
Les portiques |
Indicação de volume |
N.º 71) |
300 ## - Notas gerais |
Texto da nota |
Exemplar numerado com o n.º 730 |
321 ## - Nota relativa a indíces, resumos de autor e referências externas |
Notas sobre índices, resumos e referências |
N.º inv. 4644 |
327 0# - Nota de conteúdo |
Texto da nota |
Les tryennes, Iphigénie en taurude, electre/ traducion de Léon Parmentier et Henri Grégoire; Hélène/Tradution de Henri Grégoire; Le cyclope, les phéniciennes, oreste/traduction de Louis Méridier; Iphigénie a aulis/traduction de Gustave Hinstin; Les bacchantes/traduction de Yves Florenne |
500 00 - Título Uniforme |
Título uniforme |
Les tryennes, Iphigénie en taurude, electre |
500 00 - Título Uniforme |
Título uniforme |
Hélène |
500 00 - Título Uniforme |
Título uniforme |
Le cyclope, les phéniciennes, oreste |
500 00 - Título Uniforme |
Título uniforme |
Iphigénie a aulis |
500 00 - Título Uniforme |
Título uniforme |
Les bacchantes |
606 ## - Nome comum usado como assunto |
Palavra de ordem |
Literatura Grega |
Subdivisão de assunto |
tragédia |
675 ## - Classificação Decimal Universal (CDU) |
-- |
94015 |
Notação |
821.14'08-21 EURIPIDE |
700 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade principal) |
Palavra de ordem |
Florenn |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Yves |
702 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade secundária) |
Palavra de ordem |
Parmentier |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Léon |
702 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade secundária) |
Palavra de ordem |
Grégoire |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Henri |
702 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade secundária) |
Palavra de ordem |
Méridier; |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Louis |
702 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade secundária) |
Palavra de ordem |
Hinstin |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Gustave |
702 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade secundária) |
Palavra de ordem |
Florenn |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem |
Yves |
931 ## - |
-- |
20031117 |
932 ## - |
-- |
d |
933 ## - |
-- |
1962 |
955 ## - |
-- |
8 |
-- |
SFLORINDO |
-- |
PDUARTE |
-- |
20160705 |
966 ## - |
-- |
NC5471 |
-- |
BPARPD |
-- |
NC 5328 RES |
-- |
20031117 |
990 ## - Elementos KOHA |
Tipo de documento Koha |
Livros |